Fuso Horário / Timezone
Inverno/Winter: GMT+0
Verão/Summer: GMT+1
Saúde / Health
Existem sessenta e sete centros de saúde espalhados pela ilha da Madeira e um no Porto Santo. No Funchal há dois hospitais públicos.
There are sixty-seven health centers scattered around the island of Madeira and one in Porto Santo. In Funchal there are two public hospitals.
Moeda / Coin
Euro; Os principais cartões de crédito são aceites na maioria dos estabelecimentos comerciais, restaurantes e hotéis.
Euro; Major credit cards are accepted at most shops, restaurants and hotels.
Comércio / Trade
O comércio em geral está aberto das 09h00 às 13h00, e das 15h00 às 19h00, de segunda a sexta-feira. Ao sábado das 09h00 às 13h00. Alguns centros comerciais estão abertos, todos os dias, das 10h00 às 22h00.
General trade is open from 09h00 to 13h00, and from 15h00 to 19h00, Monday to Friday. On Saturday from 09h00 to 13h00. Some shopping centers are open every day from 10 am to 10 pm.
Festas e Animação/ Festivals
As festas tradicionais são / The traditional festivals are:
–> Festa do Carnaval / Carnival Festival
–> Festa da Flor / Flower Festival
–> Festival do Atlântico / Atlantic Festival
–> Festa do Vinho / Wine Festival
–> Festival de Colombo / Columbus Festival
–> Festas de Fim de Ano / New Year Festival
Gastronomia / Gastronomy
A gastronomia típica regional é à base de produtos alimentares da mais alta qualidade à base de marisco e de peixe fresco, mas também de carne de vaca e frutos tropicais.
Typical regional cuisine is based on the highest quality seafood and fresh fish as well as beef and tropical fruits.
O que você tem de experimentar / What you have to try:
–> Espetada de carne de vaca em espeto de pau de louro / Bay skewered beef on laurel wood skewers
–> Bolo do caco / ‘sweet potato bread’, a Madeira treat
–> Bife de atum / Tuna steak
–> Peixe-espada / Swordfish
–> Bolo de mel / Honey cake
–> Vinho da Madeira / Madeira Wine
–> Poncha, etc. / Poncha, etc.
Ilha da Madeira / Madeira Island
O Arquipélago da Madeira liga-se ao mundo através de uma ponte aérea que movimenta centenas de voos. O Aeroporto da Madeira é ponto de partida e de chegada de várias companhias aéreas internacionais e tem voos low cost diretos para as principais cidades europeias. / The Madeira Archipelago connects the world through an air bridge that moves hundreds of flights. Madeira Airport is the departure and arrival point of several internacional Airlines and has direct low cost flights to major European cities.
Companhias aéreas / Airlines:
TAP, SATA, Easy Jet, Air Berlin, Austrian Airlines, Tui, Iberia, Luxair, British Airways, entre muitos outros / among others.